Intervention, observation ou réponse de l'intimé / Intervention, comment or answer by respondent

Date reçu / Date Arrived: 2015-09-02

Numéro de processus public / Public Process Number: 2015-318
Numéro d'intervention / Intervention Number: 17
Demande(s) / Application(s):
Cas / Case: 224404

Demande à comparaître à l'audience publique / Request to appear at the public hearing: Non/No
Intimé / Respondent: Non/No

Commentaire / Comment
Le rôle d’une radio universitaire est en premier lieu de bien sûr proposer une diversité musicale non disponible auprès des radiodiffuseurs privés tout en restant bien connecté auprès d’une clientèle qui baigne dans les nouvelles technologies. Nous avons une conscience particulière de la diversité nécessaire pour la production musicale locale et particulièrement de langue française pour un auditoire avide de découvertes.

Nous avons le rôle et le mandat d’offrir une programmation diversifiée, incluant une proposition importante de langue française. Ce rôle permet aux artistes de langue française d’occuper une place importante auprès des auditeurs et reste une plateforme incontournable pour la diffusion de la culture.

Certainement, l’arrivée des nouvelles technologies de diffusion (abonnement de musique continue de type Spotify ou Apple Music) offre une place de choix aux artistes de toutes langues. Ces services étant créés pour desservir le plus grand nombre d’utilisateurs possible, l’offre musicale mise de l’avant se veut donc principalement anglophone. En ayant cette nouvelle donnée, le rôle de la radio publique, privée, communautaire et universitaire prend tout son sens en continuant, dans une mesure de 65% du contenu musical de catégorie 2 par semaine, à offrir aux auditeurs du contenu de langue française.

Par conséquent, pour assurer une présentation musicale complète, il sera important pour les radios diffuseurs, tous confondus, d’offrir le contenu de langue française
recommandé et continuer de multiplier les plateformes de diffusion prisées par les auditeurs.




Copie envoyée au demandeur et à tout autre intimé si applicable / Copy sent to applicant and to any respondent if applicable: Non/No

Information du client / Client information

Nom / Name: Serge Langlois
Titre / Title: directeur général
Au nom de la compagnie / On behalf of company: Comité de la radio étudiante de l'Université de Sherbrooke
Adresse courriel / E-mail address: dg.cfak883@usherbrooke.ca
Adresse postale / Address: 2500 boulevard de l'Université, Sherbrooke, QC
Code postal / Postal code: J1K 2R1
Téléphone / Telephone: 819-821-8000
Facsimilé / Fax:

Représentant autorisé / Designated representative

Nom / Name: Serge Langlois
Titre / Title: directeur général
Au nom de la compagnie / On behalf of company: Comité de la radio étudiante de l'Université de Sherbrooke
Adresse courriel / E-mail address: dg.cfak883@usherbrooke.ca
Adresse postale / Address: 2500 boulevard de l'Université, Sherbrooke, QC
Code postal / Postal code: J1K 2R1
Téléphone / Telephone: 819-821-8000
Facsimilé / Fax: