Intervention, observation ou réponse de l'intimé / Intervention, comment or answer by respondent

Date reçu / Date Arrived: 2012-01-19

Numéro de processus public / Public Process Number: 2012-370
Numéro d'intervention / Intervention Number: 41
Demande(s) / Application(s): 2011-1650-0
Cas / Case: 162050

Demande à comparaître à l'audience publique / Request to appear at the public hearing: Non/No
Intimé / Respondent: Non/No

Commentaire / Comment
Les artistes canadiens produisant de la musique jazz/soul/r'n'b/ blues/funk etc. ont peu de vitrine pour exposer et faire entendre leurs voix sur les ondes. Planète Jazz depuis plusieurs années nous fait découvrir ces artistes de l'ombre et leur permet de rejoindre une plus grande audience. Privé ces artites des ondes de Planète Jazz serait les reléguer encore une fois aux radios communautaires et aux rares émissions consacrées à cette musique sur les ondes de Radio-Canada. Que fait-on de la diversité?



Copie envoyée au demandeur et à tout autre intimé si applicable / Copy sent to applicant and to any respondent if applicable: Oui/Yes

Information du client / Client information

Nom / Name: Janyce Bédard
Titre / Title:
Au nom de la compagnie / On behalf of company:
Adresse courriel / E-mail address: prodlapetitepomme@gmail.com
Adresse postale / Address: 7004 rue Briand, Montréal, QC
Code postal / Postal code: H4E 3L6
Téléphone / Telephone:
Facsimilé / Fax:

Représentant autorisé / Designated representative

Nom / Name: Janyce Bédard
Titre / Title:
Au nom de la compagnie / On behalf of company:
Adresse courriel / E-mail address: prodlapetitepomme@gmail.com
Adresse postale / Address: Montréal, QC
Code postal / Postal code: H4E 3L6
Téléphone / Telephone:
Facsimilé / Fax: